الزيارة
5655
محدثة عن: 2011/03/10
کد سایت fa7818 کد بایگانی 12856
خلاصة السؤال
لماذا یطلق علی تعزیة سید الشهداء (قراءة الروضة أو الروضه خان)؟
السؤال
لماذا یطلق علی تعزیة سید الشهداء (قراءة الروضة أو الروضه خان)؟
الجواب الإجمالي

 ان اصطلاح (قراءة الروضة) مأخوذ من الطریقة المتداولة بین الخطباء و رواد المنبر فی قراءة کتاب (روضة الشهداء) و هو من اوائل الکتب فی ذکر وقائع و حوادث کربلاء لمؤلفه الملا حسین الکاشفی السبزواری (م910 ق) و هو باللغة الفارسیة، و یتلی فی مجالس العزاء منذ أمد بعید. و لذلک اشتهرت مجالس العزاء بمجالس(قراءة الروضة) و هو اصطلاح شائع الی الآن.

الجواب التفصيلي

تستعمل کلمة الروضة أو قراءة الروضة اصطلاحاً فْ رثاء المعصومین (ع) و أهل بیتهم و ذکر مصائبهم، و هو ماورد الحث و التأکید علیه من قبل الأئمة (ع) و الذی یعد من عوامل بقاء الدین و الارتباط الروحی و العاطفی للناس بأولیاء الدین. و معنی الروضة فی الاصل: الحدیقة والبستان، و لکن سبب شهرة قراءة التعزیة بقراءة الروضة هو أن قرّاء التعزیة سابقاً کانوا یقرأون و قائع کربلاء من کتاب (روضة الشهداء) و هو من تالیف الملا حسین الکاشفی، و الملا حسین الکاشفی المتوفی سنة910 هجریة کان من العلماء و الخطباء المفوهین فی سبزوار فی القرن التاسع الهجری، و قد سافر فی عهد سلطنة السلطان حسین بایقرا الی هرات (وهی مرکز حکومة هذا الملک) و حیث کان له حافظة قویة و قریحة متمیزة وصوت عذب و کان خطیباً عالماً فقد ذاع صیته بسرعة و انجذب الکثیر الی مجالس وعظه و خطابته و لفت انظار الملک و ابنائه و الاعیان و الاکابر فی الدولة و وزیره الفاضل (أمیر علی شیر نوایی)، و قد ألف أکثر من أربعین کتاباً و رسالة، و منها: (روضة الشهداء) فی واقعة کربلاء، و قد کتبه باللغة الفارسیة، و بسبب بلاغة هذا الکتاب فقد کان خطباء المنابر و لفترات طویلة یقرأون فی مجالس العزاء مقاطع من هذا الکتاب مباشرة، ثم هجر الکتاب رویداً رویداً و ترکت هذه الطریقة من القراءة و أخذ الخطباء یلقون محاضراتهم و مجالس التعزیة ارتجالاً. و قد ترجم هذا الکتاب فی القرن العاشر الی اللغة الترکیة من قبل محمد بن سلیمان الفضولی[1]

و علی أیة حال فسبب شهرة هذا الکتاب و قراءته فی مجالس عزاء الائمة الاطهار (ع) أدى الى اشتهار هذه المجالس بمجالس قراءة الروضة و مازال هذا الاصطلاح شائعاً حتی فی عصرنا الحاضر.



[1] لمزید الاطلاع، لاحظ: المحدثی، جواد، ثقافة عاشوراء، ص 189، منشورات معروف، قم، 1374 ه.ش، ترخان، قاسم، نظرة عرفانیة فلسفیة و کلامیة لثورة و شخصیة الامام الحسین (ع) ص:470، منشورات جلجراغ، قم، 1388 هـ.ش.

س ترجمات بلغات أخرى