لطفا صبرکنید
بازدید
10335
10335
آخرین بروزرسانی:
1396/03/12
کد سایت
fa47986
کد بایگانی
59140
نمایه
عطف در آیه تیمم و وضو
طبقه بندی موضوعی
تفسیر|غسل، وضو و تیمم|بیشتر بدانیم
اصطلاحات
وضو (ترتیبی ، ارتماسی ، جبیره)
گروه بندی اصطلاحات
سرفصلهای قرآنی
- اشتراک گذاری
خلاصه پرسش
در آیه مربوط به تیمم «فامسحوا بوجوهکم و أیدیکم»، «ایدی» به جهت عطف به «بوجوهکم» مجرور است؛ پس چرا در آیه وضو، «ارجلکم» منصوب است، در حالی که باید مجرور باشد؟!
پرسش
با یک سنی درباره آیه وضو بحث میکنم دلایل عربی آنرا از نظر شیعه گفتهام، اما سؤالی که میکند این است که در بخش تیمم خدا میفرماید: «فامسحوا بوجوهکم و ایدیکم» و «ایدی» مجرور است؛ چون عطف به وجوهکم شده و منصوب نشده است. اگر گفته شما درست است پس در قسمت وضو هم که عین همین عبارت آمده باید مجرور بیاید و چون منصوب آمده عطف به «ایدیکم» شده است. من در اینترنت گشتم و تنها جوابی که پیدا کردم این بود که اِعراب «ارجلکم» در آیه وضو به محل «رؤوسکم» بر میگردد و اعراب «ایدیکم» در قسمت تیمم به ظاهر «بوجوهکم» است. اما این جواب منطقی نیست؛ چون ما در یک آیه با دو جمله مثل هم دو برخورد متفاوت میکنیم و چرا در قسمت وضو «ارجلکم» را به ظاهر «رؤوسکم» بر نمیگردانیم. لطفاً از نظر قواعد عربی من را راهنمایی کنید.
پاسخ اجمالی
شیعه و اهل سنت بر آن اتفاق نظر دارند که کلمه «ایدیکم» در آیه «فَامْسَحُوا بِوُجُوهِکُمْ وَ أَیْدیکُم»[1] که مربوط به شیوه انجام تیمم است، به کلمه ماقبل خود؛ یعنی «وُجُوهِکُمْ» عطف شده است.
اما در آیه وضو، شیعه نیز معتقد است که مدل عطف در این آیه نیز مانند مدل عطف در آیه تیمم است و کلمه «أَرْجُلکُم» در صورت منصوب بودن به «محل کلمه ما قبل خود» و در قرائت مجرور «به لفظ کلمه قبلی»؛ یعنی «رُؤُسِکُمْ» عطف شده است. در حالی که اهل سنت معتقدند که کلمه « أَرْجُلکُم» عطف به کلمه قبل از خود نبوده بلکه عطف به کلمه «وُجُوهَکُم» است که در فراز قبلی یعنی «فَاغْسِلُوا وُجُوهَکُمْ وَ أَیْدِیَکُم» قرار دارد و بر همین اساس پاها را نباید مسح کرد بلکه باید شست. از اینرو، دیدگاه شیعه درباره آیه وضو تناسب بیشتری با آیه تیمم دارد و با آن همخوانتر است.
برای آگاهی بیشتر نمایههای زیر را مطالعه کنید:
«معنای کلمه "الی" در آیه وضو»، سؤال 341
«دیدگاه شیعه و اهل سنت در مورد تیمم در سفر»، سؤال 8022
«مسح پا از روی احادیث»، سؤال 6676
اما در آیه وضو، شیعه نیز معتقد است که مدل عطف در این آیه نیز مانند مدل عطف در آیه تیمم است و کلمه «أَرْجُلکُم» در صورت منصوب بودن به «محل کلمه ما قبل خود» و در قرائت مجرور «به لفظ کلمه قبلی»؛ یعنی «رُؤُسِکُمْ» عطف شده است. در حالی که اهل سنت معتقدند که کلمه « أَرْجُلکُم» عطف به کلمه قبل از خود نبوده بلکه عطف به کلمه «وُجُوهَکُم» است که در فراز قبلی یعنی «فَاغْسِلُوا وُجُوهَکُمْ وَ أَیْدِیَکُم» قرار دارد و بر همین اساس پاها را نباید مسح کرد بلکه باید شست. از اینرو، دیدگاه شیعه درباره آیه وضو تناسب بیشتری با آیه تیمم دارد و با آن همخوانتر است.
برای آگاهی بیشتر نمایههای زیر را مطالعه کنید:
«معنای کلمه "الی" در آیه وضو»، سؤال 341
«دیدگاه شیعه و اهل سنت در مورد تیمم در سفر»، سؤال 8022
«مسح پا از روی احادیث»، سؤال 6676
نظرات